Teen & Young Adult in Arabic
While traditionally Arabic publishing mainly focuses on writing for young children and adults, a growing number of titles are now aimed at young adult readers. Recent publications, such as those by the Tamer Institute, have focused on the development of young adult literature. And a number of awards, including the Etisalat Award for Arabic Children's Literature, have had a significant influence on the field. Here are some titles for young adults to consider.
If you're interested in reading the Arab world's literature for young readers, you'll be happy to know that a new translation is on the way. Author Fatima Sharafeddine has written the first Arabic novel for adolescents, Faten. Other books in the series include The Throne of Glass by Amal El-Masri and The Nightingale by Hafsa Al-Hajj. The translations were made possible through the collective ArabKidLitNow, a group of translators, writers, and critics devoted to the translation of Arabic children's literature for young readers.
Sharafeddine's first YA novel, Faten, won the Beirut Book Fair's Best Book award in 2010. The novel tells the story of a teenage girl who is sent to live in a wealthy Beirut family's home as a maid. Although Faten won the Best Book award at the Beirut International Book Fair in December 2010, it has since been translated into English as The Servant.
Another book written by Fatima is Cappuccino, an acclaimed novel that won the Etisalat Award for Arabic Children's Literature. According to researcher Susanne Abou Ghaida, the novel has gained popularity among Lebanese teen readers. The book's co-narrated story is centered on domestic abuse and explores friendship and hope.
The main issue in the publishing of Arab children's and adolescent literature is the lack of appropriate Arabic titles. In addition to the language barrier, the Arab general public is unfamiliar with the existing categories. Most publishers include age-group designations on their books, but questions about accuracy are often raised by buyers. In addition to age-related categorizations, the authors of Arabic books often lack proper English titles.
This novel is about a young Lebanese teenager called Ghadi, who goes to live with his cousin in a mountain house for the summer. Ghadi is a close friend of Rawan, and they continue to communicate via e-mail throughout the year, though they miss Lebanon. Though Ghadi is well-liked in school, he also has to deal with being bullied by an older boy. Ghadi, however, will find solutions to his problems on his own, and their friendship will grow.
This doctoral thesis by Susanne Abou Ghaida, PhD, provides a comprehensive overview of Arabic novels for young readers. The book reproduces several interviews conducted with YA authors and publishers. The author also conducted fieldwork among Lebanese teen readers. The author has long been involved with Arabic YA. She served as Programme and Development Manager of the International Board on Books for Young People in the UAE, and she has been a part of the discussion on the launch of an Arabic YA category in the Etisalat Award for Children's Literature.
In the last decade, YA fiction has exploded with authors from the Middle East and the diaspora. In addition to the success of these books in Arabic, some titles are making their way into English, including the Beirut International Book Fair in 2010. While Arabic YA titles aren't always mapped neatly to English, they are still very enjoyable for young readers of any age. The following selection of books aimed at teens and young adults is a good place to start.
Ghady and Rawan for Teen & Young Adult in the Arabic language is a touching novel about the friendship between two Lebanese teenagers. Ghady's family travels to Beirut every summer to visit her cousin, but during the school year, she stays in touch with her friend Rawan by e-mail. However, there are also issues in school and at home. Rawan has a new friend, Ghadi, who becomes involved in drugs and ends up being controlled by an older boy who bullies her.
The authors explore issues of bullying, peer pressure, racial discrimination, and substance abuse in this novel, which is written in Arabic. The young characters learn about each other's culture and compare their worlds. The story also touches on the importance of friendship and community. In Rawan for Teen & Young Adult in Arabic, Taghreed Najjar has been shortlisted twice for the Etisalat Prize for Children's Literature.
Sharafeddine is an award-winning author of both fiction and non-fiction in the Arabic language. Her first YA novel, Faten, won the Beirut International Book Fair's Best Book award in 2010. The author also has a history of writing about war and poverty. His most recent book, Ghadi, was translated into French as Chez Moi C'est La Guerre. He also wrote Rawan and collaborated with Samar Mahfouz Barrage.
Taghreed Najjar, a Palestinian author, is an award-winning writer of children's and young adult Arabic books. She also works with three publishing houses. She primarily writes for children ages 0 to 12, but has recently started writing for young adults. Over 45 books have been published in the past six years, and she has translated several works from English to Arabic and Asian languages.
Samar Mahfouz Barraj
A Teen & Young Adult novel narrated in letters between two Lebanese teenagers, one living in Lebanon and the other in Belgium. Authors Fatima Sharafedine and Samar Mahfouz Barraj have won the Etisalat Award for Arabic Children's Literature for their work. Their writing style and storytelling is reminiscent of contemporary American YA novels.
The authors of 'Ghadi & Rawan' acknowledge the challenges that young adolescents face in their lives. The two are friends but sometimes they must part ways. The book explores issues of bullying, friendship, and belonging. The main characters, Rawan and Ghadi, also discuss issues of racism and violence. It is also a touching read for young readers. It is a must-read for all young adults.
After completing her teaching diploma at the American University of Beirut, Samar Mahfouz Barraj began writing for children. She currently works with three publishing houses and has more than 45 published titles. She has participated in various activities and training workshops aimed at promoting reading in children. She is a member of the Lebanese Board on Books for Young People.
The book 'Red Line' was published by Dar Al Saqi in 2014. In order to write this book, Samar Barraj interviewed child psychologists and children's professionals. The author also worked with illustrators. The book became an overnight sensation. It has received international attention. The author has also been hailed for her "sensitive" approach to the topic of sexual harassment.
A novel in Arabic language titled Arabian Jazz for Teen & Young Adult addresses the struggles of Arab women in America. The protagonists, Nassir and Jemorah, are mixed-raced and live in different parts of the United States. These characters are prone to racial prejudice and struggle to survive in Americanized communities. In one section, the protagonists are refugees from Iraq. Another section explores the theme of social class, in which Fatima depicts Christianity as a liberal religion. This theme is relevant to Arab Americans, since the majority of the population in the United States lives in communities characterized by strong Islamic ideologies. In contrast, the rich can afford to send their children to the right schools.
In addition to the novel's themes, Arabians have always been a tightly knit community and lived in extended families. They believe storytelling heals and renews the listener. For this reason, they gather for storytelling in their homelands and at cafes. This novel explores the life of these families, as well as the lives of Arabs in America after 9/11. This book is recommended for teen and young adults who want to gain a deeper understanding of Arabic culture.
This novel explores the struggles of Arab American families living in poverty zones. Social class affects their educational progress, source of income, and interactions with white Americans. The Arabs in America assume whites are higher class than them, which leads them to look for employment in the White American community. Arabians may even look down on them, as they are not the only Arabs in America. That's how the Arabs see themselves and relate to each other.