Best Fantasy, Horror & Science Fiction in Italian in 2022


Fantasy Horror Science Fiction in Italian

Despite the Italian language's complexity, it is possible to enjoy the world of fantasy, horror and science fiction in Italian. Some of the best examples include Ludovico Ariosto's Romanzi di Urania, Orlando Furioso's The Last Supper and Ludovico Ariosto's La Luna. If you're a fan of fantasy or science fiction, you can find Italian-language translations of these works at your favorite bookstore.

Romanzi di Urania

The second book in the Romanzi di Urania trilogy takes place on Varna, an inhospitable planet where its lupi are metaforico and practice pirateria spaziale. Morgan Chane, a former pirate, must change his ways in order to become the Merc of space. The Urania Collezione is a collection of two novels by Morgan Chane.

The Urania series began in the 1950s with English and American novels, but Italian authors started appearing under a variety of pseudonyms. This trend continued until the late 1980s, when Italian SF authors began to appear in the magazine more frequently. In 1990, Urania launched the Premio Urania award, an annual contest for unpublished Italian novels. Winners of the Urania are published by the same company. Among the winners are Valerio Evangelisti, Octavia Butler, Somtow Sucharitkul, and Nicoletta Vallorani.

The Urania has a unique reputation as a national narrative. The four generations of Italians have grown up with Urania. Since then, the novel has helped Italians discover science fiction, as well as various authors, filiations, and tendencies. And since Urania has a long history, you can bet that it will live on. In the meantime, it's time to read it!

The Urania magazine is an Italian science fiction magazine published by Arnoldo Mondadori Editore. Its first editor, Giorgio Monicelli, coined the word fantascienza. Then, from 1952 to 1991, it was edited by Giorgio Monicelli, who had read American pulp magazines. The magazine's popularity grew and eventually the Mondadori publishing house decided to publish Urania's novels in Italy.

Ludovico Ariosto

The genre of fantasy and science fiction was little studied by academies until the 1980s when blockbuster movies like "Star Wars" sparked a renewed interest. A number of sf guides and companions were published in Italian. While Italian authors dominated the genre, few academies took the time to write about it. Only a few of these publications had complete novels written in Italian.

The Renaissance was a time of humanism, a philosophy that emphasizes the good qualities of humankind and the strengths of its potential. Ludovico Ariosto was born in Reggio nell'Emilia, the oldest of ten children. He was the heir to his father, the commander of the citadel. Despite his scholarly and literary talents, his father pushed him to study law.

The genre of fantasy, horror, and science fiction has its roots in Italian literature. Ludovico Ariosto's Orlando Furioso, an epic poem based on the mythical history of Charlemagne and his Paladins, is a notable example of this. In his poem, the wizard Atlante's palace is described as a bewitched, unfulfilled place. In the novella, knight Astolfo travels to the Moon to hunt for the brain of the mad Orlando.

The earliest known Italian work of sf, namely the Milione chronicle (translated as "One Million Stories"), is considered proto-SF. Marco Polo wrote this work in 1298, but it was only in 1559 that the book was first published in a printed form. Later, John Frampton translated this work as The Most Noble and Famous Travels of Marco Polo. In the twentieth century, Italian authors have continued to use the traditional US-UK sf formulas, like Robert Sheckley and Antonio Fabbri.

Ariosto's fantasy stories also include operas. His opera Dialogo di Federico Ruysch e delle sue mummies is one of his best known works. Ariosto's language is sagacious and Mediterranean, replete with shimmering Mediterranean sheen. While wit may be a word used infrequently, the poet's grace and elegant brio make it a worthy read.

Ludovico Gambarini

In Imago Mortis, Ludovico Gambarini weaves together elements of historical Italian fiction, Christian figures, and poetry. Even Dante is included, and the story is full of humor and suspense. Andrew Tanzi has translated this book from the Italian. His writing is a welcome addition to the growing field of Italian SF. Interested in discovering new genres and authors? Start with Ludovico Gambarini's Imago Mortis and try your hand at this genre.

Orlando Furioso

A Renaissance epic poem, Orlando Furioso by Ludovico Ariosto is a classic example of the Italian sf genre. The tale of Count Orlando and the captive Angelica is set against the backdrop of Charlemagne's conflict with the Moors. Orlando's love for Angelica drives him insane, and he must protect the city of Paris from the Moslem army. A series of fantastic events follows as Orlando is forced to save the city of Paris from a group of Moorish armies. The novel has inspired generations of writers and has become a classic of Italian literature. Despite the origin of the genre, Italian literature has contributed to the growth of the sf genre in the country.

The story revolves around the fate of the Christians in the era of Charlemagne, who are besieged by the Saracen King Agramante. These enemies are seeking Orlando's sword Durindana, and France is at risk. Both kings fight for control of Paris and attempt to avenge the death of their fathers. The battle is a savage one, and many people are killed in the process.

In addition to Orlando and Alcina, Orlando's friend Astolfo is kidnapped by the heathen knight Ferrau. Orlando and Ranaldo pursue her, but they end up indifferent to each other. In a final battle, Orlando defeats the Moors and rescues Angelica. As the plot unfolds, the characters fight to win the hearts of the two lovers.

In addition to short stories and novelettes, Futuro published interviews with mainstream Italian authors. The magazine aimed to promote a high-brow version of sf and horror. The magazine only ran for eight issues, and eventually ceased to exist. Various other issues, such as Gamma and Robot, were published in the 1960s and 1970s, relying heavily on US and UK material.

The history of the genre in Italy is rich and diverse. The Italians have always been fascinated with the fantastic, and Fanucci's anthologies were no exception. In Palermo, Luigi Russo organised a conference on the topic in 1980. The conference featured the works of various authors, including Darko Suvin, who translated the Metamorphoses of Science Fiction by Julius Evola.


Lisa Brooke-Taylor

I am passionate about 2 things, our customers success and helping public sector organisations better serve and protect citizens. Building relationships to understand their critical business issues, working with them to identify innovative and cost effective solutions to transform their organisations and maximise their investment. Many public sector organisations are already familiar with some Microsoft technologies, with our Mobile first, Cloud first vision, we can help deliver a truly flexible, mobile and productive platform for their workforce, enabling them to improve services to their customers.

📧Email | 📘LinkedIn